Category: General
Translation of the meanings of surah Al-Israa (1)
(1) (1) Exalted[722] is He who took His Servant [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)] by night from al-Masjid al-Ḥarām to al-Masjid al-Aqṣā,[723] whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs. Indeed, He is the Hearing,[724] the Seeing.[725]
[722]- Above any imperfection or ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah An-Nahl (2)
(61) (61) And if Allāh were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon it [i.e., the earth] any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
(62) (62) And ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah An-Nahl (1)
(1) (1) The command of Allāh is coming,[690] so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.
[690]- Literally, "has come," indicating the certainty and nearness of the Last Hour.
(2) (2) He sends down the angels, with the inspiration [i.e., revelation] of ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Al-Hijr
(1) (1) Alif, Lām, Rā.[668] These are the verses of the Book and a clear Qur’ān [i.e., recitation].
[668]- See footnote to 2:1.
(2) (2) Perhaps those who disbelieve will wish[669] that they had been Muslims.
[669]- On the Day of Judgement or at the time of death.
(3) (3) Let them eat and ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Ibrahim
(1) (1) Alif, Lām, Rā.[648] [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muḥammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord - to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy -
[648]- See footnote to 2:1.
(2) (2) Allāh, to whom ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Ar-Ra'd
(1) (1) Alif, Lām, Meem, Rā.[622] These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe.
[622]- See footnote to 2:1.
(2) (2) It is Allāh who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Yusuf (2)
(58) (58) And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he recognized them, but he was to them unknown.[602]
[602]- Due to the change in his appearance over the years.
(59) (59) And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Yusuf (1)
(1) (1) Alif, Lām, Rā.[582] These are the verses of the clear Book.
[582]- See footnote to 2:1.
(2) (2) Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur’ān[583] that you might understand.
[583]- i.e., revealed in the Arabic language.
(3) (3) We relate to you, [O Muḥammad], the best of stories ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Hud (2)
(61) (61) And to Thamūd [We sent] their brother Ṣāliḥ. He said, "O my people, worship Allāh; you have no deity other than Him. He has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of Him and then repent to Him. Indeed, my Lord is near and responsive."
(62) (62) ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Hud (1)
(1) (1) Alif, Lām, Rā.[546] [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Aware[547]
[546]- See footnote to 2:1. [547]- Refer to footnotes of 6:18.
(2) (2) [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allāh. Indeed, I am to you ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Yunus (2)
(53) (53) And they ask information of you, [O Muḥammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allāh]."
(54) (54) And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom. And they will confide regret when they ...
Continue ReadingTranslation of the meanings of surah Yunus (1)
(1) (1) Alif, Lām, Rā.[510] These are the verses of the wise[511] Book.
[510]- See footnote to 2:1. [511]- The adjective "wise" expresses the qualities of will, purpose, discrimination and precision.
(2) (2) Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, ...
Continue Reading