Translation of the meanings of surah Al-Israa (2)

Since 2019-04-08

(61) (61) And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees.[759] He said, "Should I prostrate to one You created from clay?"

[759]- See footnote to 2:34.

 

(62) (62) [Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You delay me [i.e., my death] until the Day of Resurrection, I will surely destroy[760] his descendants, except for a few."

[760]- By tempting them and leading them astray.

 

(63) (63) [Allāh] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you - an ample recompense.

 

(64) (64) And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them." But Satan does not promise them except delusion.

 

(65) (65) Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your Lord as Disposer of affairs.[761]

[761]- Refer to footnote in 3: 173.

 

(66) (66) It is your Lord who drives the ship for you through the sea that you may seek of His bounty. Indeed, He is ever, to you, Merciful.

 

(67) (67) And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.

 

(68) (68) Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate.

 

(69) (69) Or do you feel secure that He will not send you back into it [i.e., the sea] another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied?[762] Then you would not find for yourselves against Us an avenger.[763]

[762]- Or "for your disbelief." [763]- Or "someone to demand restitution."

 

(70) (70) And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land and sea and provided for them of the good things and preferred them over much of what We have created, with [definite] preference.

 

(71) (71) [Mention, O Muammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds].[764] Then whoever is given his record in his right hand - those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed].

[764]- Other meanings are "with their leader" or "with that which they had followed."

 

(72) (72) And whoever is blind[765] in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.

[765]- i.e., refusing to see the truth.

 

(73) (73) And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to you in order to [make] you invent about Us something else; and then they would have taken you as a friend.

 

(74) (74) And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.

 

(75) (75) Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

 

(76) (76) And indeed, they were about to provoke [i.e., drive] you from the land [i.e., Makkah] to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little.[766]

[766]- Only ten years after the Prophet's emigration, Makkah was completely cleared of his enemies.

 

(77) (77) [That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.

 

(78) (78) Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night[767] and [also] the Qur’ān [i.e., recitation] of dawn.[768] Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.

[767]- i.e., the period which includes the thuhr, ar, maghrib, and ʿishā’ prayers. [768]- i.e., the fajr prayer, in which the recitation of the Qur’ān is prolonged.

 

(79) (79) And from [part of] the night, pray[769] with it [i.e., recitation of the Qur’ān] as additional [worship] for you; it is expected that[770] your Lord will resurrect you to a praised station.[771]

[769]- Literally, "arise from sleep for prayer." [770]- This is a promise from Allāh (Subānahu wa ta‘ālā) to Prophet Muammad (ﷺ). [771]- The position of intercession by permission of Allāh and the highest degree in Paradise.

 

(80) (80) And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance[772] and to exit a sound exit[773] and grant me from Yourself a supporting authority."

[772]- Into Madīnah at the time of emigration, or into the grave. [773]- From Makkah, or from the grave at the time of resurrection.

 

(81) (81) And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."

 

(82) (82) And We send down of the Qur’ān that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss.

 

(83) (83) And when We bestow favor upon man [i.e., the disbeliever], he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing.

 

(84) (84) Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way."

 

(85) (85) And they ask you, [O Muammad], about the soul. Say, "The soul is of the affair [i.e., concern] of my Lord. And you [i.e., mankind] have not been given of knowledge except a little."

 

(86) (86) And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us.

 

(87) (87) Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great.

 

(88) (88) Say, "If mankind and the jinn gathered in order to produce the like of this Qur’ān, they could not produce the like of it, even if they were to each other assistants."

 

(89) (89) And We have certainly diversified for the people in this Qur’ān from every [kind of] example, but most of the people refused except disbelief.

 

(90) (90) And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring

 

(91) (91) Or [until] you have a garden of palm trees and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]

 

(92) (92) Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring Allāh and the angels before [us]

 

(93) (93) Or you have a house of ornament [i.e., gold] or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"

 

(94) (94) And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allāh sent a human messenger?"

 

(95) (95) Say, "If there were upon the earth angels walking securely,[774] We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."

[774]- i.e., who were settled and established there, as is man.

 

(96) (96) Say, "Sufficient is Allāh as Witness between me and you. Indeed He is ever, concerning His servants, Aware and Seeing."

 

(97) (97) And whoever Allāh guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray[775] - you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces - blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides, We increase [for] them blazing fire.

[775]- As a result of his own preference.

 

(98) (98) That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"

 

(99) (99) Do they not see that Allāh, who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse except disbelief.

 

(100) (100) Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy.

 

(101) (101) And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."

 

(102) (102) [Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think,[776] O Pharaoh, that you are destroyed."

[776]- i.e., I am certain.

 

(103) (103) So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.

 

(104) (104) And We said after him [i.e., Pharaoh] to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise [i.e., appointment] of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."

 

(105) (105) And with the truth We have sent it [i.e., the Qur’ān] down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muammad], except as a bringer of good tidings and a warner.

 

(106) (106) And [it is] a Qur’ān which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively.

 

(107) (107) Say, "Believe in it or do not believe." Indeed, those who were given knowledge before it[777] - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,

[777]- i.e., the righteous among the People of the Scriptures who recognize the truth contained in the Qur’ān.

 

(108) (108) And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled."

 

(109) (109) And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Qur’ān] increases them in humble submission.

 

(110) (110) Say, "Call upon Allāh or call upon the Most Merciful [ar-Ramān]. Whichever [name] you call - to Him belong the best names." And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way.

 

(111) (111) And say, "Praise to Allāh, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification."

  • 0
  • 0
  • 1,048